Cómo legalizar , traducir las actas y estampillar marca de bollo

Para legalizar y traducir las actas necesarias para la ciudadanía italiana, y entender el uso de la “marca da bollo”, sigue estos pasos:

Legalización y Apostilla

  1. Legalización:
    • Registro Civil: Las actas deben estar firmadas y selladas por el funcionario del Registro Civil que las emitio.
    • Ministerio del Interior: Si las actas son de un país extranjero, deben ser legalizadas en el Ministerio del Interior de ese país.
  2. Apostilla de La Haya:
    • Certificación Internacional: La apostilla certifica que el documento es válido y ha sido emitido por una autoridad competente. Es necesaria para que los documentos sean reconocidos en Italia y otros países miembros de la Convención de La Haya.

Traducción

  1. Traducción Oficial:
    • Traductor Jurado: Las actas deben ser traducidas por un traductor oficial. En algunos casos, la traducción también debe ser apostillada.
    • Asseverazione: En Italia, la traducción debe ser asseverata, es decir, certificada ante un tribunal italiano.

Marca da Bollo

  1. Compra y Uso:
    • Dónde Comprar: Las “marca da bollo” se pueden comprar en cualquier tabaccheria (tienda de tabaco) en Italia.
    • Costo: El sello más común cuesta 16 euros.
    • Aplicación: Se utiliza para validar documentos oficiales, como solicitudes de ciudadanía, y se adhiere al documento correspondiente.

Estos pasos aseguran que tus documentos sean válidos y aceptados por las autoridades italianas durante el proceso de solicitud de ciudadanía.

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio